Adventure with Johnny
溢起趣打卡
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and Islamic culture, and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄,见证世界遗产与伊斯兰文化的魅力,体验穆斯林的生活方式。
Cast & Crew
Cast | Marco Liao |
---|
- Oldest First
- Newest First
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and Islamic culture, and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄,见证世界遗产与伊斯兰文化的魅力,体验穆斯林的生活方式。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄,见证世界遗产与伊斯兰文化的魅力,体验穆斯林的生活方式。查谟与喀什米尔邦,位在印度的北边,比被称为北印的德里更北方,因此又被称为北北印,我们选择这里当起点,自然是因为喀什米尔与整个印度,有着截然不同的风情,除了一下机严肃的军事气息外...
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄,见证世界遗产与伊斯兰文化的魅力,体验穆斯林的生活方式。查谟与喀什米尔邦,位在印度的北边,比被称为北印的德里更北方,因此又被称为北北印,我们选择这里当起点,自然是因为喀什米尔与整个印度,有着截然不同的风情,除了一下机严肃的军事气息外...
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
In this brand-new travel programme, host Marco Liao travels across three continent, Europe, Asia, and Africa, and filmed from four countries: India, Turkey, Indonesia, and Tunisia, witnessing the charm of world heritage and experiencing the life of these beautiful cultures. 在这部全新的旅游节目,主持廖科溢横跨欧、亚、非三大洲,从印度、土耳其、印尼、及突尼西亚四国进行拍摄, 见证世界遗产的魅力,体验这些美丽文化的生活。
Additional Information
Premiered | 2023 |
---|---|
Genres | info-ed |
Seasons | 1 |