Tuesday Report: Streets of Memory

星期二特写 : 浮生街影

Tuesday Report: Streets of Memory S3 星期二特写:浮生街影 3

This series takes you down the memory lane of Paya Lebar, Lim Chu Kang, Chao Chu Kang and Bukit Timah. Descendants of pioneers share stories about their grandfathers' roads. Lorong Tai Seng of Paya Lebar was once known for its vibrant market, community spirits and gangster activities. However, fire outbreaks and land acquisition had led the place to turn into an industrial park. Only a centenary temple keeps former residents' bonds together. 随着城市的发展,本地许多地方景物消逝在流光中。五集人文记录片《浮生街影3》带你穿梭历史长廊,重现巴耶利峇、林厝港、蔡厝港及武吉知马等地区的往日时光;知名人物的后代讲述哪些道路与他们祖辈家族的关系。第一集聚焦巴耶利峇的大成巷,它起源于潮州籍商人洪启发创办的大成树胶厂,曾以热闹的巴刹、街市与私会党闻名。然而,火灾与征地计划改变了大成巷的面貌,而今它成为国际企业进驻的工业区。只有矗立原地的百年古庙凤山宫,仍维系著当年大成巷人的情谊。

Ep 1 Paya Lebar 1
23 mins

Lorong Tai Seng of Paya Lebar was once known for its vibrant market, community spirits and gangster activities. However, fire outbreaks and land acquisition had led the place to turn into an industrial park. Only a centenary temple keeps former residents' bonds together. 第一集聚焦巴耶利峇的大成巷,它起源于潮州籍商人洪启发创办的大成树胶厂,曾以热闹的巴刹、街市与私会党闻名。然而,火灾与征地计划改变了大成巷的面貌,而今它成为国际企业进驻的工业区。只有矗立原地的百年古庙凤山宫,仍维系著当年大成巷人的情谊。

Ep 1 Paya Lebar 1

Lorong Tai Seng of Paya Lebar was once known for its vibrant market, community spirits and gangster activities. However, fire outbreaks and land acquisition had led the place to turn into an industrial park. Only a centenary temple keeps former residents' bonds together. 第一集聚焦巴耶利峇的大成巷,它起源于潮州籍商人洪启发创办的大成树胶厂,曾以热闹的巴刹、街市与私会党闻名。然而,火灾与征地计划改变了大成巷的面貌,而今它成为国际企业进驻的工业区。只有矗立原地的百年古庙凤山宫,仍维系著当年大成巷人的情谊。

Ep 2 Paya Lebar 2
23 mins

Singapore-born pioneer entrepreneur Ng Kim Chuan built a road leading to his plantation and bungalow in Paya Lebar. Along the road was a unique Kim Chuan Village. In the early 1950s, his property was acquired and became part of the Singapore International Airport. Despite undergoing massive changes, the land he once owned and legacy remains in the hearts of his descendants today. 巴耶利峇地区有条荒凉的金泉路,由上世纪富商黄金泉所修建,通向他的椰园与别墅,路旁是个独特的金泉村。。。

Ep 2 Paya Lebar 2

Singapore-born pioneer entrepreneur Ng Kim Chuan built a road leading to his plantation and bungalow in Paya Lebar. Along the road was a unique Kim Chuan Village. In the early 1950s, his property was acquired and became part of the Singapore International Airport. Despite undergoing massive changes, the land he once owned and legacy remains in the hearts of his descendants today. 巴耶利峇地区有条荒凉的金泉路,由上世纪富商黄金泉所修建,通向他的椰园与别墅,路旁是个独特的金泉村。。。

Ep 3 Lim Chu Kang
24 mins

Lim Chu Kang still retains glimpses of its rural past till today. In this episode, descendants of Neo Tiew recounts how this legendary man transformed the area from sleepy to vibrant. Former villagers of Ama Keng share their memories of kampong living and educations, and a Kelong operator proudly showcases his scenic home at sea. 位于我国西北部的林厝港,至今仍保留昔日的乡野风情。本集节目访问开拓林厝港的重要功臣梁宙的后人,细说这位传奇人物的事迹。另外,林厝港亚妈宫村前村民忆述乡村生活与学校趣事、经营奎笼的老渔民自豪地展示他的世外桃源。

Ep 3 Lim Chu Kang

Lim Chu Kang still retains glimpses of its rural past till today. In this episode, descendants of Neo Tiew recounts how this legendary man transformed the area from sleepy to vibrant. Former villagers of Ama Keng share their memories of kampong living and educations, and a Kelong operator proudly showcases his scenic home at sea. 位于我国西北部的林厝港,至今仍保留昔日的乡野风情。本集节目访问开拓林厝港的重要功臣梁宙的后人,细说这位传奇人物的事迹。另外,林厝港亚妈宫村前村民忆述乡村生活与学校趣事、经营奎笼的老渔民自豪地展示他的世外桃源。

Ep 4 Choa Chu Kang
23 mins

In Choa Chu Kang, there is a Brickland Road related to the brick-making industry in the early days. An orchid farmer refuses to abandon his plants, even in his most challenging days. A no stranger to the cemetery at Choa Chua Kang, a tombstone maker serves the dead for more than half a century. 蔡厝港有一条红砖路,曾经窑火燃烧,见证数家砖厂的兴衰。耕耘超过半个世纪的花农,几经风雨,为何仍坚守胡姬花圃不走。自称为死人服务的墓碑业者,如何在蔡厝港坟场开创事业?

Ep 4 Choa Chu Kang

In Choa Chu Kang, there is a Brickland Road related to the brick-making industry in the early days. An orchid farmer refuses to abandon his plants, even in his most challenging days. A no stranger to the cemetery at Choa Chua Kang, a tombstone maker serves the dead for more than half a century. 蔡厝港有一条红砖路,曾经窑火燃烧,见证数家砖厂的兴衰。耕耘超过半个世纪的花农,几经风雨,为何仍坚守胡姬花圃不走。自称为死人服务的墓碑业者,如何在蔡厝港坟场开创事业?

Ep 5 Bukit Timah
23 mins

Bukit Timah, home to one of Singapore’s earliest and longest roads, from The Grandstand to Beauty World and Fuyong Estate, there is much to discover from end to end. From enduring changes to surviving fire and floods, Bukit Timah is as rich in history as some of its residents. Every decade tells a story, and here are the memories of those who lived in it. 全长24公里的武吉知马路是新加坡最长的道路之一,过去常有严重水患、交通堵塞纪录。武吉知马赛马场一到周末,更是车流人潮汹涌。。。

Ep 5 Bukit Timah

Bukit Timah, home to one of Singapore’s earliest and longest roads, from The Grandstand to Beauty World and Fuyong Estate, there is much to discover from end to end. From enduring changes to surviving fire and floods, Bukit Timah is as rich in history as some of its residents. Every decade tells a story, and here are the memories of those who lived in it. 全长24公里的武吉知马路是新加坡最长的道路之一,过去常有严重水患、交通堵塞纪录。武吉知马赛马场一到周末,更是车流人潮汹涌。。。

Additional Information

Premiered2020
Genrescurrent affairs, documentary, info-ed
Seasons3
Suitable For All Ages