Rookies' Kitchen
上蔡乐
In each episode, a themed cuisine will be featured. Enlai and Ke Le will first visit a culinary expert to learn about its food culture, dining etiquette, and how to cook the traditional dishes. The duo will then recreate the dishes for a group of invited guests. Can they pull off this challenge?《上蔡乐》由蔡恩来和阳光可乐搭档主持,每集跟一位来自国内外的烹饪高手,包括名厨、私厨、家庭煮妇/夫、阿公阿嬷等,拜师学煮,借此了解与主题相关的餐饮文化。经过烹饪高手的教导和指点,两人将“现学现卖”,联手烹煮两至三道传统菜肴“宴请”特别嘉宾。他们会成功吗?
Cast & Crew
Cast | Chua EnlaiKe Le |
---|
- Oldest First
- Newest First
The hosts master Korean food culture by learning how to cook Korean food - Bibimbap and Kimchi Prawn Pancake. With a language gap between them, they will definitely bring a lot of laughter. As culinary rookies, can they complete the challenge by successfully cooking the dishes for their guests? 爱吃却不会煮的主持人 - 恩来和可乐,勇敢接受挑战,学做韩式料理。一个不谙中文,一个不谙英文,“鸡同鸭讲”会撞击出什么火花?最后他们要为嘉宾烹调所学料理 – 石锅拌饭、韩式煎饼和凉拌泡菜,身为厨艺菜鸟的两人,是否能完成挑战?厨房会被他们秒变为“灾难现场”吗?
The hosts master Korean food culture by learning how to cook Korean food - Bibimbap and Kimchi Prawn Pancake. With a language gap between them, they will definitely bring a lot of laughter. As culinary rookies, can they complete the challenge by successfully cooking the dishes for their guests? 爱吃却不会煮的主持人 - 恩来和可乐,勇敢接受挑战,学做韩式料理。一个不谙中文,一个不谙英文,“鸡同鸭讲”会撞击出什么火花?最后他们要为嘉宾烹调所学料理 – 石锅拌饭、韩式煎饼和凉拌泡菜,身为厨艺菜鸟的两人,是否能完成挑战?厨房会被他们秒变为“灾难现场”吗?
Hue, the champion of "King Of Culinary", is invited to teach the hosts to cook Vietnamese food. Is she a strict teacher? Will the duo perform up to expectations? The dishes they are going to learn and prepare are Canh Chua and Ca Kho To. Will their version taste the same as their teacher? 本集主题为《越南料理》,教恩来和可乐做越南菜的是《三把刀》总冠军Hue。不苟言笑的她会是一个怎样的烹饪导师?主持人的表现是否能达到她的要求?今天要煮的是越南人爱吃的酸鱼汤和砂锅鱼,两人能成功复制“老师的味道”吗?
Hue, the champion of "King Of Culinary", is invited to teach the hosts to cook Vietnamese food. Is she a strict teacher? Will the duo perform up to expectations? The dishes they are going to learn and prepare are Canh Chua and Ca Kho To. Will their version taste the same as their teacher? 本集主题为《越南料理》,教恩来和可乐做越南菜的是《三把刀》总冠军Hue。不苟言笑的她会是一个怎样的烹饪导师?主持人的表现是否能达到她的要求?今天要煮的是越南人爱吃的酸鱼汤和砂锅鱼,两人能成功复制“老师的味道”吗?
Nyonya cuisine uses a lot of spices, which must be mashed by hand. This is a big challenge for the hosts. They learned to cook Nyonya Chap Chye and Sambal Udang Petai from Danial, a local private chef. They finished with a thrill, but the dishes drew bad reviews from the guests. What went wrong? 娘惹菜采用大量辛香料,且须手工捣碎,对主持人而言是个大挑战。两人向本地娘惹菜私厨Danial学做娘惹杂菜和叁巴臭豆炒虾仁,本来信心满满,结果却阴沟里翻船,招来嘉宾团的差评,究竟哪里出错?恩来和可乐信心受挫,他们还有勇气接受挑战吗?
Nyonya cuisine uses a lot of spices, which must be mashed by hand. This is a big challenge for the hosts. They learned to cook Nyonya Chap Chye and Sambal Udang Petai from Danial, a local private chef. They finished with a thrill, but the dishes drew bad reviews from the guests. What went wrong? 娘惹菜采用大量辛香料,且须手工捣碎,对主持人而言是个大挑战。两人向本地娘惹菜私厨Danial学做娘惹杂菜和叁巴臭豆炒虾仁,本来信心满满,结果却阴沟里翻船,招来嘉宾团的差评,究竟哪里出错?恩来和可乐信心受挫,他们还有勇气接受挑战吗?
Paella is the national delicacy of Spain. It is also the main dish that the hosts learnt in this episode. This is their first time cooking European cuisine. Most of the ingredients used by the teacher are new to them. Would they succeed in this challenge? 西班牙大锅饭是西班牙的国民美食,也是本集可乐和恩来要学的重头料理。这是他们首次挑战欧式烹调,老师用的许多食材,他们连听都没听过,他们会闹出什么笑话?他们最终会成功吗?西班牙人用餐又有什么禁忌和礼仪?锁定《上蔡乐》,自有分晓!
Paella is the national delicacy of Spain. It is also the main dish that the hosts learnt in this episode. This is their first time cooking European cuisine. Most of the ingredients used by the teacher are new to them. Would they succeed in this challenge? 西班牙大锅饭是西班牙的国民美食,也是本集可乐和恩来要学的重头料理。这是他们首次挑战欧式烹调,老师用的许多食材,他们连听都没听过,他们会闹出什么笑话?他们最终会成功吗?西班牙人用餐又有什么禁忌和礼仪?锁定《上蔡乐》,自有分晓!
Thai cuisine is well-liked by many people, but it is not easy to cook, especially the use of Thai spices, which can be confusing. The hosts are up for the challenge. Which two Thai dishes will they learn? The special appearance of Bryan Wong added pressure to the duo? 泰国美食是很多人的心头爱,但要煮起来,却不容易,尤其是泰国香料的运用,经常让人傻傻分不清楚。可乐和恩来本集要挑战泰式料理。首先,他们会碰到一个什么样的老师?他们要学的又是哪两道菜?嘉宾王禄江的突然出现,将对他们造成什么样的压力?
Thai cuisine is well-liked by many people, but it is not easy to cook, especially the use of Thai spices, which can be confusing. The hosts are up for the challenge. Which two Thai dishes will they learn? The special appearance of Bryan Wong added pressure to the duo? 泰国美食是很多人的心头爱,但要煮起来,却不容易,尤其是泰国香料的运用,经常让人傻傻分不清楚。可乐和恩来本集要挑战泰式料理。首先,他们会碰到一个什么样的老师?他们要学的又是哪两道菜?嘉宾王禄江的突然出现,将对他们造成什么样的压力?
Spices and herbs are the essence of cooking Indian cuisine. They bring out the unique aroma of the food. However, learning how to use different spices to cook is an uphill challenge for the hosts. Can they overcome it? Will the final product turn out to be a surprise or a shock? 印度菜的烹调方式是以香料和香草为主,带出种种不同的特别香味,这也是烹调印度料理最难的地方。可乐和恩来单是要弄懂老师用的香料,就已经不容易,要学习用它们来做菜,更是难上加难。他们将如何克服这次的挑战?最后的成品会是惊喜还是惊吓?拭目以待!
Spices and herbs are the essence of cooking Indian cuisine. They bring out the unique aroma of the food. However, learning how to use different spices to cook is an uphill challenge for the hosts. Can they overcome it? Will the final product turn out to be a surprise or a shock? 印度菜的烹调方式是以香料和香草为主,带出种种不同的特别香味,这也是烹调印度料理最难的地方。可乐和恩来单是要弄懂老师用的香料,就已经不容易,要学习用它们来做菜,更是难上加难。他们将如何克服这次的挑战?最后的成品会是惊喜还是惊吓?拭目以待!
The dishes which the hosts learnt in this episode are beginner-friendly introduction to the wonders of Japanese cooking. Given the easiest recipes to get started, can the duo pull off the challenge. They are dumbfounded with the unique cooking method shared by the teacher. What exactly is it? 恩来和可乐这次要学的,可说是日本菜中的“入门款”,包括味噌汤、酱煮鱼和马铃薯炖肉,食材简单,做法不复杂,但是越简单的菜越难做得好,老师还出其不意使出“杀手锏”,简直让两人惊呆了!过程中他们还发现到了“日本的味道”。究竟那隐藏了什么样的秘密?
The dishes which the hosts learnt in this episode are beginner-friendly introduction to the wonders of Japanese cooking. Given the easiest recipes to get started, can the duo pull off the challenge. They are dumbfounded with the unique cooking method shared by the teacher. What exactly is it? 恩来和可乐这次要学的,可说是日本菜中的“入门款”,包括味噌汤、酱煮鱼和马铃薯炖肉,食材简单,做法不复杂,但是越简单的菜越难做得好,老师还出其不意使出“杀手锏”,简直让两人惊呆了!过程中他们还发现到了“日本的味道”。究竟那隐藏了什么样的秘密?
Italian cuisine emphasizes the freshness and natural flavours of the ingredients, and focuses on true and authentic flavour of the dish. This seems to be a big challenge to the hosts. Can they successfully recreate the appetizing Spaghetti Amatriciana and Tiramisu? What are the feedback from the guests? 意大利菜肴最为注重原料的本质、本色,成品力求保持原汁原味。主持人能做到吗?老师和蔼可亲,会不会让两人反而松懈下来?他们这次要挑战的是培根番茄面和提拉米苏。首次做甜品,不必切切煮煮,结果成绩如何?嘉宾们又有何评价?
Italian cuisine emphasizes the freshness and natural flavours of the ingredients, and focuses on true and authentic flavour of the dish. This seems to be a big challenge to the hosts. Can they successfully recreate the appetizing Spaghetti Amatriciana and Tiramisu? What are the feedback from the guests? 意大利菜肴最为注重原料的本质、本色,成品力求保持原汁原味。主持人能做到吗?老师和蔼可亲,会不会让两人反而松懈下来?他们这次要挑战的是培根番茄面和提拉米苏。首次做甜品,不必切切煮煮,结果成绩如何?嘉宾们又有何评价?
The theme of this episode is French cuisine. The hosts are going to learn a main dish, Hachis Parmentier, and a tantalizing dessert, Ile Flottante. Will their Ile Flottante win the hearts of the guests like the well-received tiramisu in the previous episode? However, French cheese has become Ke Le's nightmare. Why is that so? 本集主题为法国料理,主持人要学的两道法式菜肴是薯泥焗牛肉和漂浮之岛。两人这是第三次做欧式料理,算是驾轻就熟,尤其是对甜品更加有天赋,上一集的提拉米苏深获好评,这次的甜品漂浮之岛又是否能“再创高峰”?然而,法国奶酪却成了可乐的噩梦,为什么?
The theme of this episode is French cuisine. The hosts are going to learn a main dish, Hachis Parmentier, and a tantalizing dessert, Ile Flottante. Will their Ile Flottante win the hearts of the guests like the well-received tiramisu in the previous episode? However, French cheese has become Ke Le's nightmare. Why is that so? 本集主题为法国料理,主持人要学的两道法式菜肴是薯泥焗牛肉和漂浮之岛。两人这是第三次做欧式料理,算是驾轻就熟,尤其是对甜品更加有天赋,上一集的提拉米苏深获好评,这次的甜品漂浮之岛又是否能“再创高峰”?然而,法国奶酪却成了可乐的噩梦,为什么?
Cantonese cuisine is one of the most loved food in Singapore. Celebrity chef, Dee Chan, is the culinary mentor for this episode. The cooking involved deep frying, which is the major challenge for the duo. There was a "blast" in the kitchen when the guests were about to arrive. What happened? 广东菜深受国人喜爱,主持人也不例外。今天他们要学的两菜一汤,全是家喻户晓的经典菜色,当中还涉及油炸,绝对是挑战中的挑战。本地名厨Chef Dee受邀担任烹饪导师,他将如何调教这两位徒弟?就在嘉宾即将到来之际,厨房上演了一场“油炸惊魂”,究竟是怎么一回事?
Cantonese cuisine is one of the most loved food in Singapore. Celebrity chef, Dee Chan, is the culinary mentor for this episode. The cooking involved deep frying, which is the major challenge for the duo. There was a "blast" in the kitchen when the guests were about to arrive. What happened? 广东菜深受国人喜爱,主持人也不例外。今天他们要学的两菜一汤,全是家喻户晓的经典菜色,当中还涉及油炸,绝对是挑战中的挑战。本地名厨Chef Dee受邀担任烹饪导师,他将如何调教这两位徒弟?就在嘉宾即将到来之际,厨房上演了一场“油炸惊魂”,究竟是怎么一回事?
Additional Information
Premiered | 2023 |
---|---|
Genres | variety |